|
Кількість
|
Вартість
|
||
|
|
|||
Справжнє видання є спробою відтворення складного та суперечливого портрета волоського правителя Влада Басараба, овіяний похмурою славою образ якого був покладений ірландським письменником Бремом Стокером в основу його знаменитого «Дракули» (1897). Саме цією міркуванням продиктований склад книги, що включає в себе, поряд з новим перекладом роману, що не увійшла в канонічний текст главу «Гість Дракули», а також письмові свідчення двох сучасників патологічно жорстокого волоського господаря: анонімного російського автора (імовірно впливового царського дипломата Ф. К.). ) та австрійського міннезінгера М.Бехайма. Серйозний науковий апарат – статті відомих вітчизняних філологів, ґрунтовні примітки та фрагменти фундаментальної праці Р.Флореску та Р.Макнеллі «У пошуках Дракули» – вигідно відрізняє цей оригінальний історико-літературний проект від суто комерційних видань. Редакція вважає, що російський читач гідно оцінить новий, виконаний доктором філологічних наук Т.Красавченко переклад легендарного твору, який сам автор, близький до ордена Золота Зоря, аж ніяк не вважав класичним «романом жахів» – скоріше складною системою окультних символів, що таять сокровенний сенс історії про зловісного вампіра.
«Енігма», 2007
Тверда обкладинка. 640 стор.

